FANDOM


"Behind the Crimson Door" is the sixth track on Dark Light. The song was performed through out the 2005 and 2006 tours in support of the album. Ville once said the song was about anal sex, but then retracted his statement stating that it was merely a joke. He then mentioned in concert on November 9th, 2005 that the song was inspired by the latest Hellraiser film Hellraiser: Deader (also known as Hellraiser VII: Deader).

Song Details
Writers Ville Valo
Also Known As Kajagoogoo
First Known Performance October 5th, 2005
Last Known Performance December 31st, 2006
Total Times Played Live -


Song History

"Behind the Crimson Door" was written by Ville while he was on top of a hill one day in Los Angeles, California. The lyrics were penned in five minutes and was inspired by the film Hellraiser: Deader after Ville had seen it. The ending when it's shown features a crimson door. It is unknown to the exact date when this was written, but the film was released direct to DVD on June 7th, 2005 and the album was released later on September 26th. The band used to call it "Kajagoogoo" due to it having a cheesy beginning similar to the song "Too Shy", by British band Kajagoogoo.

"That's a goth track. I wrote the lyrics in five minutes sitting on a hill in LA having a moment of inspiration. We called it 'Kajagoogoo' when we first started playing it, because it's a got a slightly cheesy beginning, but when the guitars kick in it's super-heavy. It acknowledges how wide our influences are."

Lyrics

Behind the Crimson Door

Covered the carcass of time with flowers
To send the scent of blame to the grave
Set the darkest thoughts on fire
And watched the ashes climb to Heaven's gates

We hide behind the crimson door
While the Summer is killed by the Fall
Alive behind the crimson door
While the winter sings:
"Your love will be the death of me" (Death of me)
"Your love will be the death of me"

Death served wine for lovers
Brought from the world where devils reign
And intoxicated angels with sorrow
They witnessed in the eyes of their slaves

We hide behind the crimson door
While the Summer is killed by the Fall
Alive behind the crimson door
While the winter sings:
"Your love will be the death of me" (Death of me)
"Your love will be the death of me"

We hide behind the crimson door
While the Summer is killed by the Fall
Alive behind the crimson door
While the winter sings:
"Your love will be the death of me" (Death of me)
"Your love will be the death of me"

We hide behind the crimson door
While the Summer is killed by the Fall
Alive behind the crimson door
While the winter sings:
"Your love will be the death of me" (Death of me)
"Your love will be the death of me"

We hide behind the crimson door
We hide behind the crimson door
We hide behind the crimson door
We hide behind the crimson door

Versions

Behind the Crimson Door

This version features a keyboard lead in before the instruments come in full. This is the only released version of this song so far.

Appearances

Albums

Performance Dates

Notes & Trivia

  • Between 2:44 to 2:58 you can hear Ville in Finnish reciting the poem "Kadotettu", by Timo K. Mukka. The first and second stanzas are spoken in the left and right channels which are played back dually.


Meille ei tule vapautta
vaikka pääsisimme selleistä ulos
vaikka häkkejä ei olisi
vaikka jalkaraudat muuttuisivat ruusukkeiksi
me emme vapaudu
elleivät ajatuksemme virtaa syyttävinä
ja omatunto paljasta syyllisiä
sisällämme, sieluissamme, sydämissä

kun kyyneleet valuvat silmistä
ja kaikkialta keihäät sinut lävistävät
muuri murtuu
seinä sortuu
kaikki kahleet putoavat
sydämessä soi laulu
rajaton vapaus siivillensä nousee


English translation:

We will not get freedom
even if we got out of the cells
even though there were no cages
even if the fetters turned into rosettes
we will not be freed
unless our thoughts flow blaming
and the conscience reveal the guilty ones
inside us – in our souls – in our hearts

When tears fall down (our) eyes
and all over the spears are piercing you
the wall breaks
the wall (of the room) collapses
all the chains fall down
our heart is singing
infinite freedom spreads its wings

External Links

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.